09/03 – 09/04/2018

Entre Mundos

Paco Aguilar

Artist and master engraver, Paco Aguilar (Málaga, 1959) is one of the greatest representatives of contemporary graphic work in Spain. Founding artist of the Estampa Fair, his dissemination work has been crucial for the knowledge and assessment of this practice both outside and inside the peninsula. Trained at the School of Arts and Crafts in Malaga, his learning continued in the Workshop founded by his teacher José Faria, Gravura, which continues, today, under the direction of his apprentice, Paco Aguilar. Although inseparable, it is important to differentiate the multiple aspects in which it develops, creator, engraver and teacher, all of them essential and necessary for him and the world of printing.

His peculiar speech, the originality of his pieces and mastery of the technique, have led the artist to exhibit in countries such as Morocco, Denmark, Taiwan, Argentina or Brussels among others. It claims painting, sculpture and collaboration with other artistic practices. Thus, he has designed the scenery of the opera Bastian and Bastiana de Mozart, for the company of the Teatro del Gato de Málaga and has merged his illustrations with the words of Manuel Altoaguirre from Malaga for the Poem of Water.

From the beginning Paco’s work has followed an evolution that has achieved a perfect balance between the technique and the motif represented. Soft varnish, black and buril manner on etching bases, aquatint and puntaseca vehicular a world of shadows and dreams that leaned towards the surreal and the artistic environment of Malaga of the moment. All this motivated by an eagerness to
experimentation, in an obvious search for the material, where velvety results and tactile qualities were the main protagonists. Gradually, the technical domain reached let out a formal unconcern that resulted in greater poetic freedom. Here, the skill and method were positioned in favor of new figures, strange architectures and surreal scenarios occupied by intelligent beings capable of making the structures that inhabit their own worlds.
Characters who travel and migrate Between real or imaginary worlds, cartography, strangers, fantastic natures, displacements in space and time on the surface of some prints that extend beyond the margins. The interpreters cross the limits of the paper and fill new spaces, those of the exhibition hall, through three-dimensional objects molded with papier-mâché, wires and skated bronzes.

María Martínez Vallina